《詩(shī)經(jīng)》琴瑟寓意考論
今人常認(rèn)為琴瑟在《詩(shī)經(jīng)》中有夫妻關(guān)系的象征義,如程俊英《詩(shī)經(jīng)注析》釋《女曰雞鳴》“琴瑟在御,莫不靜好”:“古代常用琴瑟合奏來象征夫婦的和好,如《關(guān)雎》‘窈窕淑女,琴瑟友之’,《小雅·棠棣》‘妻子好合,如鼓瑟琴’。這句詩(shī)也是用琴瑟象征夫婦的同心和好。”又如高亨《詩(shī)經(jīng)今注》釋《小雅·棠棣》“妻子好合,如鼓瑟琴”:“如鼓瑟琴,以琴瑟音調(diào)的諧和比喻夫妻和好。”實(shí)際上,盡管琴瑟諧和在后來確實(shí)常被用來形容夫妻和好,但至少在戰(zhàn)國(guó)以前,這種關(guān)聯(lián)尚未形成定式。
第一,“琴瑟友之”不能理解為比喻男女關(guān)系的“琴瑟和鳴”。首先,琴瑟并提不等于琴瑟“和鳴”?!对?shī)經(jīng)》中琴瑟并現(xiàn)的詩(shī)有七首:《關(guān)雎》《定之方中》《女曰雞鳴》《鹿鳴》《常棣》《鼓鐘》《甫田》。其中并現(xiàn)且為演奏場(chǎng)合的詩(shī)有五首,當(dāng)中有四首屬于樂隊(duì)“和樂”的場(chǎng)合,即除琴瑟外還出現(xiàn)了其他樂器,即《關(guān)雎》《鹿鳴》《鼓鐘》《甫田》;有且只有琴瑟的詩(shī)有一首,即《女曰雞鳴》。樂隊(duì)場(chǎng)合下的琴瑟并提是《詩(shī)經(jīng)》在表現(xiàn)“和樂”場(chǎng)景時(shí)按演奏方式歸類鋪敘的一種常用手法,如《小雅·鼓鐘》:“鼓鐘欽欽,鼓瑟鼓琴。笙磬同音。以雅以南,以龠不僭。”《周頌·有瞽》:“應(yīng)田縣鼓,鼗磬柷圉,既備乃奏,簫管備舉。”除笙經(jīng)常與他類樂器并提外,《詩(shī)經(jīng)》中的演奏基本按打擊樂、吹管樂、彈撥樂的方式進(jìn)行分類。因此“和樂”中的琴瑟并提除說明琴瑟同為彈撥樂外,不能說明其有更加特殊的象征義。迄今為止的考古發(fā)現(xiàn)也能證明這一點(diǎn)。目前發(fā)掘的春秋墓葬共出土6瑟1琴,在只出土了兩類樂器的墓室中,有1墓為琴瑟(郭家廟M86),兩墓為瑟笙(趙巷M4,曹家崗M5)。戰(zhàn)國(guó)墓葬兩類樂器的墓室中,有1墓為琴瑟(郭店M1),兩墓為瑟與吹管樂(雨臺(tái)山M21為竹律管,紀(jì)城M1為葫蘆管),兩墓為瑟與打擊樂(葉縣舊縣M1為紐鐘,溪峨山M7為鼓);在出土有3—5種樂器的墓室中,有4墓同時(shí)出現(xiàn)瑟與吹管樂(瀏城橋M1、天星觀M1、天星觀M2為笙,包山楚墓M1為竽);另外在兩個(gè)大型樂隊(duì)墓葬曾侯乙墓和九連墩墓中,琴瑟與多種樂器同時(shí)出現(xiàn)。以此看來,琴瑟的關(guān)系似乎還不如瑟與吹管樂特別是笙的關(guān)系更為密切,所以《鹿鳴》有“鼓瑟吹笙”。在《關(guān)雎》的“和樂”場(chǎng)景中,琴瑟與鐘鼓是一個(gè)整體。孔穎達(dá)《毛詩(shī)正義》曰:“明淑女若來,琴瑟鐘鼓并有,故此傳并云‘友樂之’。”并引孫毓《毛詩(shī)異同評(píng)》云:“思淑女之未得,以禮樂友樂之。”又曰:“琴瑟與鐘鼓同為祭時(shí),但此章言采之,故以琴瑟為友以韻之;卒章云芼,故以鐘鼓為樂以韻之,俱祭時(shí)所用,而分為二等耳。”雖然此段重在釋“友樂”二字,但從中亦能看出孔疏將琴瑟鐘鼓統(tǒng)視為“禮樂”這一整體的代表。上博簡(jiǎn)《孔子詩(shī)論》:“《關(guān)雎》以色喻于禮……其四章則喻矣,以琴瑟之悅擬好色之愿,以鐘鼓之樂□□□(之)好,反納于禮,不亦能改乎?”同樣把琴瑟鐘鼓統(tǒng)視為喻禮的表現(xiàn)。其次,先歌琴瑟后歌鐘鼓,只是因?yàn)槎叩匚挥袆e,先秦雅樂中鐘鼓地位最高,琴瑟地位較低。《孔子詩(shī)論》“以琴瑟之悅擬好色之愿”也是由于琴瑟地位和音色之故?!盾髯?middot;樂論》說:“鼓大麗,鐘統(tǒng)實(shí),磬廉制,竽笙簫和,管龠發(fā)猛,塤篪翁博,瑟易良,琴婦好。”因此《毛詩(shī)正義》曰:“琴瑟,樂之細(xì)者,先言之,見其和親。鐘鼓,樂之大者,故卒章言之,顯其德盛。”朱熹《詩(shī)集傳》在繼承《正義》的基礎(chǔ)上進(jìn)一步解釋說:“琴五弦或七弦,瑟二十五弦,皆絲屬,樂之小者也。友者,親愛之意也。鐘,金屬,鼓,革屬,樂之大者也。樂,則和平之極也。”琴瑟音色柔和,先奏用以視親愛之意,鐘鼓則表現(xiàn)出金聲玉振的“大和樂”場(chǎng)景,將整首詩(shī)的情境推向高潮。
第二,“妻子好合,如鼓瑟琴”是以琴瑟比“室家”和睦,此“室家”意為全家大小,非指夫妻?!对?shī)經(jīng)注析》釋此句為:“和妻子相親愛相配合。”又釋下句“宜爾室家”曰:“見《桃夭》注。”同時(shí)強(qiáng)調(diào):“室家,指夫婦。”其《桃夭》“宜其室家”注曰:“室家,指配偶、夫妻。”并引《孟子》“丈夫生而愿為之有室,女子生而愿為之有家”,《左傳》桓公十八年:“女有家,男有室”等為證,明確將“宜爾室家”的“室家”解釋為夫妻,以承上文“妻子好合”。但是《桃夭》中的“室家”與《棠棣》的“室家”不完全相同,《正義》釋“妻子好和”曰:“此后燕及妻而連言子者,此說族人室家和好,其子長(zhǎng)者從王在堂,孩稚或從母亦在,兼言焉。”又釋“帑”字曰:“上云‘妻子好合’,子即此帑也。”鄭箋釋“宜爾室家”云:“族人和,則得保樂其家中之大小。”都是將妻子和室家視為全家大小。先秦琴瑟可以普遍比喻事物的和諧,這在曾侯乙“弋射圖衣箱”漆書“民祀唯房,日辰于維,興歲之駟,所尚若陳,琴瑟常和”中已可見。
第三,“琴瑟在御,莫不靜好”指向禮制中琴瑟與大夫士的關(guān)系。先秦禮制中,大夫士是與琴瑟關(guān)聯(lián)最密切的階層?!秲x禮·既夕禮》:“《記》。士處適寢,寢東首于北墉下。有疾,疾者齊。養(yǎng)者皆齊,徹琴瑟。”《禮記·曲禮下》解釋曰:“君無故,玉不去身;大夫無故不徹縣,士無故不徹琴瑟。”《禮記·喪大記》亦曰:“疾病,外內(nèi)皆掃。君大夫徹縣,士去琴瑟。”又《賈子新書·審微》:“禮,天子之樂宮縣,諸侯之樂軒縣,大夫直縣,士有琴瑟。”《春秋公羊傳注疏·隱公五年》:“是以古者天子諸侯,雅樂鐘磬未曾離于庭,卿大夫御琴瑟未曾離于前,所以養(yǎng)仁義而除淫辟也。《魯詩(shī)傳》曰:‘天子食日舉樂,諸侯不釋縣,大夫士日琴瑟。’”《白虎通義·禮樂》:“詩(shī)曰:‘大夫士琴瑟御’……大夫士北面之臣,非專事子民者也,故但琴瑟而已。”大夫士食“日鼓琴瑟”即“士無故不徹琴瑟”,這是其以禮樂規(guī)范自身的表現(xiàn)。“故”在此應(yīng)指疾病,只有疾病時(shí)才需要齋戒,撤去琴瑟,不奏樂。除傳世文獻(xiàn)外,考古發(fā)現(xiàn)似乎也能印證這一規(guī)制。除曾侯乙墓和九連墩墓大型樂隊(duì)外,同時(shí)出土琴瑟的郭家廟M86和郭店M1主人身份一為大夫,一為士。以此觀之,《女曰雞鳴》的家庭應(yīng)該處于大夫士階層,“琴瑟在御,莫不靜好”至少包含兩層意思,一是贊美此家主于家中閑暇時(shí)亦能遵守禮制,二是說明家主身體康健,與后文“與子偕老”的祈愿相合。
第四,以琴瑟喻夫妻關(guān)系在后世漸成定式,這或許跟先秦夫妻生活有關(guān)。如《女曰雞鳴》確實(shí)表現(xiàn)了夫妻間的和睦相處,其所詠唱的生活場(chǎng)景不在公共空間,而在內(nèi)室展開,這或許昭示著此詩(shī)與夫妻生活的關(guān)系。關(guān)于后者,鄭玄說:“弦歌《周南》《召南》之詩(shī),而不用鐘磬之節(jié)也。謂之房中者,后、夫人之所諷誦,以事其君子。”(《儀禮正義·燕禮》)“風(fēng)之始,所以風(fēng)化天下而正夫婦焉,故周公作樂,用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國(guó)焉。或謂之房中之樂者,后妃、夫人侍御于其君子,女史歌之,以節(jié)義序故耳。”(《詩(shī)經(jīng)正義·〈周南〉〈召南〉譜》)鄭玄認(rèn)為夫妻生活是風(fēng)之始,一般用弦樂來伴奏演唱,最初是宮廷中后妃、夫人于內(nèi)室諷誦給天子聽的。到了宋代,朱熹進(jìn)一步解釋這種由宮廷推廣至鄉(xiāng)黨邦國(guó)的夫妻生活:“周公相之,制禮作樂,乃采文王之世風(fēng)化所及民俗之詩(shī),被之筦弦,以為房中之樂,而又推之以及于鄉(xiāng)黨邦國(guó),所以著明先王風(fēng)俗之盛……”(《詩(shī)集傳》卷一)林岊又將屬于夫妻生活的風(fēng)分為兩類:“其一則周公所為天子后妃房中之樂歌,謂之王者之風(fēng)。其一則所為諸侯夫人房中之樂歌,謂之諸侯之風(fēng)。”接著又解釋道:“周公之為此何也?若曰《雅》施朝廷,《頌》施祭祀,天子、諸侯閨門燕飲獨(dú)無樂歌乎?故為此《風(fēng)》耳。”(《毛詩(shī)講義》卷十一)林岊在這里把“夫人”解作諸侯之妻。若作如此推想,似乎可以再問一問“天子、諸侯閨門宴飲有樂歌,大夫士閨門宴飲獨(dú)無樂歌乎”。這種房中弦歌的生活場(chǎng)景一定是上自天子下至大夫士,每個(gè)貴族之家都會(huì)有的生活場(chǎng)景?!冻iΑ?ldquo;妻子好合,如鼓瑟琴”,鄭玄箋:“好和,志意合也。合者,如鼓瑟琴之聲相應(yīng)和也。”琴瑟同屬弦樂,音色柔美,音量不大,因此成為夫妻生活的固定樂器,與夫妻有了關(guān)聯(lián),這大概是后世以琴瑟和鳴比夫妻和睦的一個(gè)重要原因。
總之,《詩(shī)經(jīng)》中某些描寫琴瑟的詩(shī)句或許是“琴瑟——夫妻”寓意的重要文本來源,但當(dāng)時(shí)的創(chuàng)作者們可能未必意有此指,這一美好寓意的誕生當(dāng)是后世對(duì)《詩(shī)經(jīng)》文本再闡釋的結(jié)果。(解婷婷)
相關(guān)新聞
- 2020-06-15擔(dān)負(fù)起扶貧題材出版的歷史重任
- 2020-06-05圖書零售價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)應(yīng)立法規(guī)范
- 2020-05-25與讀者分享有價(jià)值的內(nèi)容
- 2020-05-25出版人易言者: 新技術(shù)讓名著銷量大增
精彩推薦
-
甘肅旅游演出“重啟” -
【走向我們的小康生活】向上的力量照亮未來 -
推廣新型移動(dòng)式節(jié)能隧道窯促進(jìn)西部墻材產(chǎn)品高質(zhì)量發(fā)展研討交流會(huì)在白銀順利召開 -
蘭州警方破獲“6·01”電詐案 跨省查獲3個(gè)窩點(diǎn) 抓獲嫌疑人26名 -
“星光微愛”溫暖臨夏州廣河貧困兒童 -
甘肅省禁毒宣傳月啟動(dòng) 昨日集中焚毀毒品1.3噸 -
第二十六屆蘭洽會(huì)將于7月2日至5日在線上舉辦 -
唐仁健主持召開省政府黨組(擴(kuò)大)會(huì)議 傳達(dá)學(xué)習(xí)習(xí)近平總書記重要講話精神 安排部署貫徹落實(shí)工作

